No exact translation found for جيب عسكري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic جيب عسكري

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Si te ven en un jeep militar, empezaran a disparar
    اذا رأوك في سيارة جيب عسكرية سيقتلوك على الفور
  • Súbete, compañero. ¿Robarás un jeep de la policía militar? ¿Estás bromeando?
    اجلس يا صديقي - تسرق جيب الشرطة العسكرية؟ هل تمازحني؟ -
  • Durante una inspección relacionada con el embargo de armas llevada a cabo en la terminal de fruta del puerto de Abidján, el 23 de junio de 2005, la ONUCI observó a 10 soldados de las FANCI descargando jeeps de aspecto militar de cuatro contenedores.
    وخلال عملية تفتيش في إطار حظر الأسلحة في محطة الفواكه بميناء أبيدجان في 23 حزيران/يونيه 2005، لاحظ مفتشو عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار عشرة جنود من قوات الجيش الوطني الأيفوري يقومون بتفريغ سيارات جيب عسكرية الشكل من أربع حاويات.
  • Resulta importante recordar también que cuando las autoridades cubanas fueron informadas, aunque no consultadas, acerca de la decisión del Gobierno de los Estados Unidos de trasladar hacia este enclave militar norteamericano en Guantánamo a un grupo de prisioneros de la guerra en Afganistán, el Gobierno de la República de Cuba dio a conocer a la opinión nacional e internacional, el 11 de enero de 2002, una Declaración en la que expresó que, “aunque el traslado de prisioneros de guerra extranjeros por parte del Gobierno de los Estados Unidos a una instalación militar suya, ubicada en un espacio de nuestro territorio sobre el cual hemos sido privados del derecho a ejercer jurisdicción, no se ajusta a las normas que dieron origen a esa instalación, no crearemos obstáculos al desarrollo de la operación”.
    ومن الأهمية بمكان التذكير أيضا بأنه عندما أبلغت السلطات الكوبية، دون أن تستشار في الأمر، بأن حكومة الولايات المتحدة ستنقل إلى هذا الجيب العسكري في غوانتانمو مجموعة من أسرى الحرب في أفغانستان، أصدرت حكومة كوبا في 11 كانون الثاني/يناير، لعلم الرأي الوطني والعالمي، بيانا ورد فيه ”إننا لن نضع عقبات أمام عملية نقل الولايات المتحدة لأسرى حرب أجانب إلى قاعدة عسكرية تابعة لها تقيمها على جزء من أراضينا سلبنا من حق بسط ولايتنا القضائية عليه، بالرغم من أن نقلهم إليها لا يمتثل للشروط التي وضعت منذ البداية على وجود الولايات المتحدة في ذلك الجزء من أراضينا“.
  • Lo que resulta más cínico es que esos enclaves separatistas están recibiendo ayuda militar de nuestra vecina, la Federación de Rusia, a través de los puntos de control en los segmentos de la frontera entre Georgia y Rusia que se corresponden con las regiones de Abjasia y Osetia meridional, controlados exclusivamente por guardafronteras rusos. Como resultado, una enorme cantidad de armas y municiones, que están fuera del control del Estado y que no figuran en el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas, se han acumulado en esos territorios.
    ومما يثير السخرية إلى أبعد حد أن هذين الجيبين الانفصاليين يتلقيان شحنات عسكرية من جارتنا، الاتحاد الروسي، عن طريق نقاط مراقبة على امتداد الجزأين الأبخازي والأوسيتي الجنوبي من خط الحدود الجورجية الروسية، يتحكم فيها حصرا حرس الحدود الروس، ونتيجة لذلك فقد تراكمت في تلك الأراضي كمية كبيرة جدا من الأسلحة والذخائر لا تظهر في وثائق سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.